सन्दर्भ-लेखक गीतांजलि श्री (Geetanjali Shree) का अनुवादित हिंदी उपन्यास, टॉम्ब ऑफ सैंड (Tomb of Sand), 27 मई 2022 को अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार (International Booker Prize) जीतने वाली पहली भारतीय भाषा की पुस्तक बन गई।
:डेज़ी रॉकवेल (Daisy Rockwell) द्वारा 2018 के उपन्यास ‘रेत समाधि (Ret Samadhi)‘ का अनुवाद किया गया था और 2021 में ‘रेत के मकबरे’ के रूप में प्रकाशित किया गया था।
क्या है बुकर पुरस्कार:
:बुकर पुरस्कार अंग्रेजी में कथा लेखन के लिए सबसे प्रसिद्ध साहित्यिक पुरस्कारों में से एक है,जिसमें उपन्यास और लघु कथाओं के संग्रह दोनों शामिल हैं।
:यह पहली बार 1969 में प्रदान किया गया था।
:हर साल न्यायाधीशों का एक पैनल साल के सर्वश्रेष्ठ काम का फैसला करता है, इस मानदंड के साथ कि इसे अंग्रेजी में लिखा जाना चाहिए और UK और आयरलैंड में प्रकाशित किया जाना चाहिए।
:न्यायाधीशों के इस पैनल को प्रख्यात सांस्कृतिक इतिहासकारों,लेखकों,प्रोफेसरों और उपन्यासकारों और संबंधित क्षेत्रों के अन्य लोगों में से चुना गया है।
:इस साल पैनल में पांच जज थे।
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार के बारे में क्या:
:अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार 2005 में शुरू हुआ। शुरू में एक द्विवार्षिक पुरस्कार, यह तब अनुवाद सहित अंग्रेजी में उपलब्ध कार्य के लिए प्रदान किया गया था, जिसमें एलिस मुनरो, लिडिया डेविस और फिलिप रोथ शुरुआती विजेताओं में से कुछ बन गए थे।
:2015 में इंटरनेशनल प्राइज के नियमों में बदलाव करके इसे सालाना अफेयर बना दिया गया,नए नियमों में यह निर्धारित किया गया है कि इसे किसी अन्य भाषा में लिखी गई और अंग्रेजी में अनुवादित एक पुस्तक के लिए प्रतिवर्ष प्रदान किया जाएगा।
:50,000 पाउंड की पुरस्कार राशि प्रत्येक वर्ष लेखक और अनुवादक के बीच समान रूप से विभाजित की जाती है।